Курсы валют ( )
USD: 77.08 р. 100 JPY: 73.69 р.
EUR: 91.36 р. 10 CNY: 11.56 р.
Индексы ( )

|

Finam

Новости finance.comon.ru

LentaInformNews

"С намерением оскорбить"

01 Января 1996, 00:00 | Дальний Восток

Многие великие писатели не брезговали работать в газетах. Алан Александр МИЛН, например, вел колонку в журнале "Панч". Фельетонисты Влас ДОРОШЕВИЧ, ТЭФФИ, Аркадий АВЕРЧЕНКО - тоже "колумнисты" в нынешнем понимании слова. К сожалению, сегодня читать можно далеко не каждую статью русских колумнистов: будь то ЛИМОНОВ, ГЛАДИЛЬЩИКОВ, ТРЕГУБОВА или, прости господи, КУШАНАШВИЛИ. А ведь есть у кого поучиться - даже среди современников. Например, у Артуро ПЕРЕСА-РЕВЕРТЕ. В 1991 г., через год после того, как завоевал народную любовь романом "Фламандская доска", Перес-Реверте начал писать для еженедельника "Семаналь". С тех пор его заметок набралось на две с небольшим книги: самые первые стали частью сборника "Заметки I", более поздние, периода 1993-98 гг. - составили книгу "Корсарский патент", эссе 1998-2001 гг. были объединены в сборник "С намерением оскорбить".

На первый взгляд может показаться, что книга "С намерением оскорбить" перенасыщена испанскими реалиями, именами, событиями. Однако на поверку выходит, что между Россией и Испанией не такая уж огромная пропасть. В Испании кто-то тоже уверен, что страна "четыре века назад опоздала на поезд, потому что считала ворон". И там забывают о великой истории: "Мы, глупые ничтожества, предпочитаем стыдиться своих побед и вспоминаем о них, лишь когда хотим позлить соседей". Развитие национальных автономий сводится к замене дорожных знаков, а не к восстановлению исторической памяти. "Не страна, а бордель из семнадцати областей и восьми тысяч муниципалитетов..." В Испании тоже растут налоги, людей выкидывают на улицу, а "политики и магнаты, потирая руки, рассказывают, какие у нас замечательные показатели". Обыкновенному испанцу тоже "страшно идти на собеседование в отдел кадров, соревноваться с молодыми и хорошо подготовленными соперниками, когда тебе пятьдесят лет и ты совсем седой". Испанскому правительству тоже чужды разум и либерализм: "Здесь не Голландия и даже не Норвегия". В Испании "накопленную веками ненависть к плохим правителям, святошам, политикам, военным и богатеям, подкрепленную нашим собственным невежеством, завистью и жестокостью, при первом удобном случае выплескивают на тех, кто слабее, кто одинок и беззащитен".

Есть в Испании и "простые американцы", ненавистные Пересу-Реверте, - они "обозревают улицу мудрым взглядом вола, щиплющего травку на техасском пастбище". Писатель даже сочувствует русским, образ которых Голливуд свел к набору "похищенные ядерные бомбы, мафия, Ельцин и водка". Еще не выносит Перес-Реверте "английских собак": вплоть до того, чтобы "официально потребовать физического уничтожения английских футбольных фанатов путем выпуска в свободную продажу пива, содержащего синильную кислоту".

"С намерением оскорбить" - это летопись современной жизни, меткие, эмоциональные, где-то язвительные, где-то лиричные наблюдения. Темой заметки Переса-Реверте может стать что угодно: случайно подсмотренный посетитель бара или пожилая пара на пляже, сервис в аэропорту или конец тысячелетия, свадьба в семье бывшего вора или воспоминания о "горячих точках" от Мозамбика до Хорватии. Кому-то он может показаться консерватором. Ему ближе Золотой век испанской культуры и герои старого кино. Но это - в отношении культуры. В других вопросах он готов защищать арабов, цыган, гомосексуалистов, разносить католическую церковь за ханжество и лживость, а левых - попрекать за то, что "взяли себе в союзники отъявленных националистов самого низкого пошиба, позабыв об интернационализме и солидарности". Главный враг Переса-Реверте - "феномен коллективной глупости".

Перес-Реверте - воистину мастер пера, порой забываешь, что перед тобой - журнальная статья. Кого-то тронет притча об утомленной перелетной птице, которая отстала над морем от стаи. Кого-то проберет рассказ о том, как во время войны в форте посреди пустыни сдружились туарегский капрал и испанский журналист. Кого-то позабавит версия басни о стрекозе и муравье: "В один прекрасный вечер, когда муравьиха в халате и тапках с помпонами устроилась перед телевизором посмотреть сериал, кто-то позвонил в дверь. "Наконец-то явилась, милочка. Ты, должно быть, чуть жива от голода и совсем озябла". Стрекоза, однако, вовсе не страдала от холода. Она кутала плечи в дорогую шубку, а на углу ее ждал новенький "роллс-ройс". "Я пришла попрощаться. Пока ты тут вкалывала, я познакомилась с одним сверчком. У него связи в шоу-бизнесе".

Автор:
Теги:




Новости партнеров





Новости тематики





Новости раздела








Комментарии

  • Правила пользования функцией «Комментарии» на сайте Zrpress.Ru
  • Запрещается:
    1. Нецензурная брань.
    2. Личные оскорбления в любом виде.
    3. Высказывания расистского толка, призывы к свержению власти насильственным путем, разжигание межнациональной розни.
    4. Проявления религиозной, расовой, половой и прочей нетерпимости или дискриминации.
    5. Публикация сообщений, наносящих моральный или любой другой урон любому лицу (юридическому или физическому).
    6. Использовать в имени (нике) адреса веб-сайтов, грубые и нецензурные выражения.
    7. Совершать любые попытки нарушения нормальной работы функции «Комментарии» и сайта.
    8. Осуществление прямой рекламы в сообщениях.
    9. Помещение сообщений, содержащих заведомо ложную информацию, клевету, а также нечестные приемы ведения дискуссий.
    10. Мнения авторов комментариев может не совпадать с мнение авторов материалов и администраторов сайта. Администраторы имеют право удалить, отредактировать, перенести или закрыть любое ваше сообщение в любое время по своему усмотрению. Оставляя сообщение в «Комментариях», будьте взаимно вежливы и культурны, старайтесь не нарушать установленный порядок.

 

Авторизация:


Анонимно
Авторизовано
E-mail:
Пароль:
Loading...

MarketGidNews